現役ロシア語講師によるロシア語勉強法

~ロシア語ガチ勢のためのブログ~

ロシア語 格変化トレーニング 26.~30.

当記事を覗いていただき、ありがとうございます。

中島です。

 

前回に引き続き、「格変化トレーニング」の26.から30.までを記載します。当問題集を活用しての効果的な勉強法等については、下記のリンク先をご覧ください。

worldaffairs.hateblo.jp

 

 

(問題編)

26. В ( скорое время ) я стану бабушкой.

27. Вот и она бежит к ( мы ).

28. Расскажите о ( себя ).

29. Колодец находится за ( мой дом ).

30. Мы отдыхали на ( красивое озеро ).

 

f:id:Worldaffairs:20180916005931p:plain

 (写真はカザンの中心街)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

(解答・解説編)

※ロシア語の下線部はアクセントの位置を表す。

26.

①В скором времени я стану бабушкой.

②中・単・前

③もうすぐ、私はおばあちゃんになる。

 

(解説)

● В скором времени:  近いうちに、しばらくすると。

 

27.

①Вот и она бежит к нам.

②一人称複・与

③ほら、彼女が我々のところに走ってくるよ。

 

(解説)

●移動の動詞бежатьは不完了体の定動詞。

●к + 与格: ~の方へ向かって。

移動の動詞を使った文章では、しばしば移動先(~の中へ、上へ)を表すために、 (в + 対格) や (на + 対格)が用いられるが、当文のように移動先が人のいる場所である場合、その人の体の中や表面上に移動するわけではないので、к + 与格(~の方へ)を用いる。

(例)

・Мы идём в школу. 私たちは学校へ向かっているところだ。

・Все поехали на место происшествия. みんな、事故現場へ向かった。

・Ваня ездил к бабушке в деревню. ワーニャは田舎の祖母の家に行って来た。

 

但し、移動の動詞以外の動詞では、 しばしば人を(в + 対格) と (на + 対格)の目的語として用いることがある。

(例)

Девушки смотрят на музыканта. 女の子たちは、その音楽家を見ている。

Он переложил ответственность на свою жену. 彼は責任を自分の妻に転嫁した。

・Мой сын очень похож на меня. 私の息子は私にとても似ている。

Сын пошёл в отца. 息子は父に似た。(移動の動詞が使われているが、移動としての意味ではない。)

 

 

28.

①Расскажите мне о себе.

②前

③ご自分について私に話してください。

 

(解説)

・рассказать + 与格 + о + 前置詞:  ~(与)に~(前)について話す。不完了体はрассказывать。 

 


29.

①Колодец находится за моим домом.

②男・単・造

③井戸は私の家の向こう側にある。

 

(解説)

・за + 造格: ~の向こう側に。за + 対格(~の向こう側へ)との格変化と意味の違いに要注意。

(за + 対格の例)

・Машина повернула за угол и исчезла. 車が角を曲がり、消えてしまった。

(※ за угол のフレーズは а にアクセントをつける。”ザーウガル”という発音になる。)

 


30.

①Мы отдыхали на красивом озере.

②中・単・前

③私たちは美しい湖で休暇を楽しんだ。

 

(解説)

・当文では前置詞は на を用いるのが妥当。в だと、"湖の中で"という意味になる。

(類例)

・Мы прекрасно провели время на реке. 私たちは川(辺)で素敵な時間を過ごした。

・В реке плавают рыбки. 川の中を小魚が泳いでいる。

 

以上です。ありがとうございました。